Ali neki incident ili nešto drugo, neka loša odluka ili loše ponašanje, zbog koje je bio ozloglašen u tom momentu, to ce biti naslov njegove citulje kad umre.
Mas algum incidente ou outro... alguma decisão ruim... ou um mau comportamento, que talvez tenha lhe dado notoriedade... será a manchete do obituário dele, quando morrer.
U tom momentu bilo mi je drago, što æe Jewel da poprièa sa njim.
Na verdade, era isso que eu queria.
Ali nisam mislio da æe se to dogoditi baš u tom momentu.
Mas eu não achei que isso ia acontecer naquele exato momento.
pa, izgledalo je veoma fer u tom momentu.
Parecia uma boa troca na hora.
Za par trenutaka od nje æe postati još jedno parèe mesa, ali u tom momentu, još uvek je liènost.
Em segundos, ela seria apenas outro pedaço de carne, mas.. Naquele momento, ela ainda era uma criatura.
U tom momentu, kao da smo postali jedno.
Naquele momento era como se fôssemos uma pessoa.
U tom momentu oduèujem da uðem i razvaljujem vrata.
Percebi que deveria entrar e dei um pontapé na porta.
U tom momentu, Mina, videla sam buduænost kristalno jasno.
Pois naquele momento, Mina, vi o futuro claramente.
Srce mi je brže zakucalo i u tom momentu sam znala da više ne mogu da èekam na dozvolu ili pomoæ.
Meu coração iluminou-se de repente, e eu sabia, naquele momento, que não podia mais esperar por uma permissão ou uma ajuda.
Osetila sam ono što je on oseæao u tom momentu.
Senti o que ele sentia naquele momento.
U tom momentu, u tom glupom restoranu, Mark Baum je sa glupim izrazom lica shvatio da bi sva svjetska ekonomija mogla pasti.
Foi naquele momento, naquele restaurante idiota, com um olhar idiota no rosto, que Mark Baum percebeu que a economia mundial poderia entrar em colapso.
Ali, u tom momentu, verovao je da je to neophodno da bi se nastavio lov na Urku i njeno blago.
Mas, naquele momento, ele julgou necessário para preservar a busca pela Urca e seu ouro.
Žena u tom momentu slika, ona je tu redovna, pa sam je saèekala i iskopala sam ovo, iz njenih obrisanih fajlova.
A mulher tirando foto, é cliente da Young Molly, então descobri isso, nos arquivos deletados dela.
U tom momentu, kap ludila, može uzrokovati da se potpuno poludi.
Eu estava enlouquecendo, logo, fiz com que enlouquecessem também.
Kada sam te upoznala, u tom momentu, više nisam deo tvoje budućnosti.
Quando encontro vocês, nesse momento, Não sou mais parte do seu futuro.
Međutim, to me nikada nije pogodilo kao u tom momentu, zato što je na slici bila žena koja pokušava da doji svoje dete, a nema mleka.
Mas nunca me atingiu como daquela vez, porque naquela imagem havia uma mulher tentando amamentar seu bebê, e ela não tinha leite para amamentar.
Ja uopšte nisam religiozan, a nije bio ni moj otac, ali sam u tom momentu shvatio da se tu dešava još nešto.
Não sou nem um pouco religioso, tampouco era meu pai, mas nessa hora, percebi algo acontecendo aqui.
Ili pobedi ili izgubi u tom momentu.
Ele ganha ou perde nesse ponto.
Ćelije se spreme za deobu, ali su veoma statične u tom momentu.
As células se curvam para se dividirem, mas ficam muito estáticas naquela posição
U tom momentu lekari su mu rekli da mu je ostalo još oko tri meseca života.
Nessa altura, ele foi informado pelos médicos que tinha cerca de 3 meses de vida.
(smeh) U tom momentu se g-đa Kar primakla meni, i stavila je prst na moje lice, i rekla: "I zbog toga treba da budeš hrabar, hrabar, hrabar."
(Risos) E aí a Sra. Carr se aproximou e pôs o dedo na minha cara, ela disse, "É por isso que você tem que ser corajoso, corajoso, corajoso."
(Smeh) U tom momentu, roditelji privlače svoju decu ka sebi.
(Risos) Nesse momento os pais estavam puxando os filhos.
Mi smo bili poneti uspehom pokreta u Australiji i na Novom Zelandu u tom momentu.
Estávamos muito entusiasmados com nosso sucesso na Austrália e na Nova Zelândia naquele ponto.
U tom momentu proglasio je dete mrtvim.
Naquele segundo, ele declarou a criança morta.
a upravo je vitalnost nestala iz mene u tom momentu.
e a vitalidade parecia fugir de mim naquele momento.
U tom momentu sam počeo da mislim da je previše bolno biti živ i da je jedini razlog zbog kog se ne treba ubiti taj da ne povredim druge ljude.
E foi aí que comecei a pensar que era muito sofrido viver, e a única razão de não me matar, era a de não fazer os outros sofrerem.
Sećam se da sam u tom momentu bio zapanjen na pomisao da neko ko ima toliko loših iskustava sa različitim tretmanima još uvek čuva negde u sebi dovoljno optimizma da pokuša sa još jednim.
Lembro de ter me espantado por pensar que alguém com tantas experiências ruins, com tantos tratamentos, ainda tinha dentro de si algum otimismo para almejar mais um.
U tom momentu preobražaj je počeo.
E foi aí que a transformação começou.
(Smeh) Mislim da me je u tom momentu slušala.
(Risos) Acho que ela estava comigo nesse momento.
Ali u tom momentu sam osetio nalet vetra kroz dolinu i ono što je počelo kao susnežica ubrzo je postalo prava mećava i počeo sam da gubim osećaj za to gde se nalazim.
Mas foi nesse momento que senti o vento soprar forte pelo vale e me atingir, e o que começou como uma neve fina logo se tornou uma nevasca, e comecei a perder a percepção de onde estava.
Upravo sam na ovom putovanju, i verovatno baš ovom prilikom, počeo da osećam da je svaka fotografija dragocena, jer je iznenada u tom momentu, to bilo nešto što sam bio primoran da dobijem.
Bem, foi nessa viagem e provavelmente nessa experiência em que comecei realmente a sentir que cada foto era preciosa porque, de repente, naquele momento, era algo que fui forçado a conseguir.
Međutim u tom momentu, Vera je pokazivala Kitu o kom klaviru se radilo i nešto tu nije štimalo.
Mas, nesse momento, Vera estava apresentando Keith para o piano que ele usaria, e as coisas não iam bem.
Pa smo se u tom momentu zaputili da naučimo sve što smo mogli o toj zvezdi, ne bi li našli nagoveštaj toga šta se dešavalo.
Àquela altura, procuramos entender tudo que podíamos sobre a estrela para tentar encontrar qualquer pista sobre aquilo.
Jer su čak i novine u tom momentu počele da pišu lepo o smeđim ljudima, pa sam osećala kako moja supermoć raste.
porque mesmo os jornais naquele momento, estavam começando a escrever coisas boas sobre asiáticos, então eu podia sentir que meus superpoderes estavam aumentando.
Tako da je u tom momentu, obično, jedina opcija amputacija noge kako bi se sprečilo širenje infekcije.
Nesse ponto, normalmente, a única opção é amputar a perna para impedir que a infecção se espalhe ainda mais.
U tom momentu, zaključio je dve stvari.
Nesse ponto, ele chegou a duas conclusões.
U tom momentu, profesor Šafir je odgovorio praznim pogledom.
Neste ponto, o professor Shafir respondeu com um olhar silencioso.
Onda sam pomislio da želim da uzdignem priče ovih ljudi koje sam gledao dok su bili hrabri u tom momentu.
Então pensei: quero divulgar as histórias dessas pessoas nas quais eu via coragem nesses momentos.
njegovo telo nestaje, njegov identitet se povlači iz svesti, jer u tom momentu on, kao i bilo ko od nas, nema dovoljno kapaciteta da radi nešto toliko zahtevno, kao što je komponovanje i da u isto vreme oseća da postoji.
Seu corpo desaparece, sua identidade desaparece de sua consciência, porque ele não têm atenção suficiente, assim como nenhum de nós tem, quando se está fazendo algo muito bem que requer muita concentração e ao mesmo tempo perceber que está vivo.
U tom momentu, postojanje je privremeno skrajnuto.
Então a existência é temporariamente suspensa.
U tom momentu ne mislite o tome da li se to dešava automatski već se stopite sa muzikom... i tako dalje.
Não pense que isso acontece automaticamente se você mergulhar na música ou assim por diante.
Prvi je osećaj fokusa, koji postaje intenzivniji i vodi ka osećaju ekstaze, osećaju jasnoće - u tom momentu osoba tačno zna šta treba da radi i odmah dobija povratnu informaciju.
Há um foco que, uma vez tornando-se intenso, leva a um tipo de êxtase e clareza, de saber exatamente o que se quer fazer em cada pequeno momento, e se obtém feedback imediato.
U momentu dok otvara nož, oštrica reflektuje zrak sunca koje je u tom momentu počelo da izlazi iznad planine, bilo je jako upečatljivo.
E ele a pegou de modo que refletiu o sol sobre as montanhas. Foi bem... foi... foi impressionante.
Šta bi se dogodilo kad biste mogli dok koristite svoj Kindl da vidite komentare i citate i beleške svih drugih ljudi koji čitaju istu knjigu kao i Vi u tom momentu.
O que aconteceria se quando você estivesse usando o seu Kindle pudesse ver os comentários, citações e anotações de todas as outras pessoas lendo o mesmo livro ao mesmo tempo que você.
U tom momentu smo zajedno oborili svetski rekord u brzini pešačenja do Južnog pola.
Juntos quebramos o recorde mundial de velocidade de caminhada ao Polo Sul.
1.8096148967743s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?